日本には、四季ごとに様々な行事や祝日があり、古くから大切にされてきた伝統が今も引き継がれています。ここでは、日本の代表的な伝統行事を季節ごとに紹介します。
Japan has a wealth of traditions and celebrations that highlight each season. Here are some of Japan’s most cherished events, celebrated with family, friends, and communities across the country.
春 – Spring
花見 – 3月から4月
Hanami (Cherry Blossom Viewing) – March to April
春になると、桜が満開になり、全国で「花見」が行われます。人々は公園に集まり、桜の下でお弁当やお酒を楽しみながら、春の訪れを祝います。夜桜を楽しむ夜の花見も人気で、桜の美しさに酔いしれながら親しい人と語り合う時間は、日本の春を象徴するひとときです。
When spring arrives, cherry blossoms bloom across Japan, and people gather for Hanami (cherry blossom viewing). Families and friends enjoy picnics under the cherry trees, celebrating the beauty of spring. Nighttime Yozakura (night sakura viewing) is also popular, with people appreciating the cherry blossoms under soft lighting, creating a magical atmosphere.
雛祭り – 3月3日
Hinamatsuri (Doll’s Festival) – March 3
3月3日は女の子の健やかな成長を願う雛祭りです。家には豪華な雛人形が飾られ、桃の花やひなあられなどの特別な飾りが添えられます。家族や友人と集まり、女の子の成長を祝います。
On March 3, Hinamatsuri (Doll’s Festival) celebrates the health and happiness of girls. Families display beautiful hina dolls dressed in traditional Heian attire, along with peach blossoms and colorful rice crackers. It’s a festive day for family gatherings and celebrating the well-being of daughters.
夏 – Summer
七夕 – 7月7日
Tanabata (Star Festival) – July 7
七夕は、織姫と彦星が天の川で年に一度再会することを祝う行事です。短冊に願い事を書いて笹に飾り、星に願いを込める風習があります。地域によっては、七夕祭りが盛大に開催され、色鮮やかな飾りが街を彩ります。
Tanabata celebrates the annual meeting of the celestial lovers Orihime and Hikoboshi, separated by the Milky Way. People write their wishes on colorful strips of paper (tanzaku) and hang them on bamboo branches, hoping their dreams come true. In some regions, large Tanabata festivals feature vibrant decorations throughout the streets.
お盆 – 8月
Obon – August
お盆は、亡くなった先祖の霊が家族を訪れるとされる期間です。家族はお墓参りをし、精霊を迎えるための提灯や盆踊りなどが行われます。盆踊りは地域の伝統に合わせた踊りで、祭りの雰囲気を楽しみながら、先祖への敬意を表します。
Obon is a time when families welcome the spirits of their ancestors back to their homes. Families visit graves, and traditional Bon Odori (Bon dances) are held as part of the celebration. This traditional dance brings communities together to honor their ancestors in a festive and respectful way.
秋 – Autumn
お月見 – 9月
Tsukimi (Moon Viewing) – September
秋の満月を楽しむお月見は、収穫を祝う日本の行事です。ススキと団子を飾り、満月を見上げながら家族と自然の恵みに感謝します。この風習は、秋の訪れとともに静かな美しさを楽しむ時間として親しまれています。
Tsukimi is a traditional moon-viewing celebration in autumn, honoring the full moon and giving thanks for the harvest. Families place susuki (pampas grass) and dango (rice dumplings) as offerings, appreciating nature’s beauty together under the bright autumn moon.
冬 – Winter
大晦日 – 12月31日
Omisoka (New Year’s Eve) – December 31
日本の大晦日は、新しい年を迎えるための準備として過ごされます。夜には除夜の鐘が108回鳴らされ、人々は一年の煩悩を浄化します。また、年越しそばを食べて家族と静かに新年を迎える習慣があります。
Omisoka is Japan’s New Year’s Eve, a time to prepare for the coming year. Temples ring joya no kane (bells) 108 times to cleanse people of worldly desires. Families also eat toshikoshi soba (year-crossing noodles), symbolizing longevity, and quietly welcome the New Year together.
成人の日 – 1月第2月曜日
Coming of Age Day – Second Monday of January
成人の日は、20歳になった若者が大人としての自覚を持つことを祝う日です。若者たちは伝統的な振袖や袴を身にまとい、地域の成人式に出席します。各地で行われるこの式典は、日本で大人になることの喜びと責任を実感する重要なイベントです。
Coming of Age Day celebrates young people who have turned 20, marking their journey into adulthood. Dressed in traditional furisode (long-sleeved kimonos) or hakama, they attend ceremonies held in their local communities. This event symbolizes both the joy and responsibilities of becoming an adult in Japanese society.
日本の行事や祝日は、自然や家族とのつながり、そして感謝の気持ちを大切にする時間として人々に親しまれています。季節ごとの行事を通じて、日本の文化や価値観が育まれ、次世代にも受け継がれていきます。
Japan’s events and holidays celebrate nature, family, and gratitude, forming cherished traditions. Through these seasonal customs, Japanese values and culture are passed down to future generations.